Entretenimiento
Thelma y Louise en la Contrarreforma
Popularizar a los clásicos es una idea (casi) tan vieja como los clásicos mismos. Adaptaciones para niños: la Odisea, el Cid, la Biblia, resumidos y con dibujos; teatro en televisión; el Quijote reescrito en español moderno… Pero también Las mil y una noches traducidas a un lenguaje tan actual, que incluye palabras como “detective” (en la Edad Media) o “estar al borde de un ataque de nervios”. O tragedias de Shakespeare con cruces gamadas, o el Don Giovanni de Calixto Bieito, con sexo explícito y cocaína, o un nacimiento de Cristo para niños, en el que Jesusito aparece rodeado por José, María, el buey, la mula y Donald Trump… ¿Dónde acaba la simple popularización de los clásicos y empieza su desnaturalización?
Es una pregunta que nos sirve en bandeja un libro que acaba de salir, precedido de un año y medio de expectación (véase el recuadro): Instrucción de novicias, de Ana Garriga y Carmen Urbita. Su planteamiento es atrevido. Las autoras son dos profesoras, nacidas en 1989, especializadas en la vida y obra de religiosas españolas o hispanoamericanas del barroco. Y lo que hacen es explorar cómo algunas de esas monjas abordaron cuestiones como la amistad, el trabajo, el amor, el dinero… relacionándolo con la actualidad (y con sus propias vidas). Comparan por ejemplo las posadas castellanas del siglo XVII con moteles de carretera, los cardenales con CEOs, Santa Teresa con una monitora de pilates, ella y su protegida María de San José con Thelma y Louise…
⁄ El libro evita usurpar la voz de las religiosas e interpretar sus vidas y pensamiento de forma forzada
Debo decir que yo cogí este libro con bastante aprensión. Recordaba, por ejemplo, aquella infausta traducción de Las mil y una noches que mencioné más arriba, cuyo lenguaje de manual de autoayuda le estropeaba a una el placer de la lectura… A medida que iba leyendo Instrucción de novicias, sin embargo, sucumbía a su seducción. Y me preguntaba por qué.
Sin duda el primer motivo es que Instrucción de novicias no usurpa la voz de las monjas de las que habla, sino que cita sus palabras fielmente. Y la interpretación que hace de su pensamiento y de sus actos no parece forzada. Tomemos, por ejemplo, el tema del lesbianismo. El capítulo más visto del podcast en el que se basa el libro se tituló ¿Qué hace una lesbiana como tú en un convento como este? Las autoras recibieron muchas críticas por parte de quienes, al parecer, creen que la homosexualidad es un invento de hace cuatro días. Lo cierto es que muchas autoridades religiosas de la época, Santa Teresa incluida, dan instrucciones (para evitarla) cuyo sentido está clarísimo, aunque la designaran con el eufemismo “amistades particulares”. Y en un caso concreto, muy famoso y controvertido: el de la relación entre la formidable poeta e intelectual mexicana Sor Juana Inés de la Cruz y su amiga y protectora la virreina de México, la interpretación que hacen Urbita y Garriga es imparcial: reconocen que es imposible saber qué sucedió exactamente entre ellas.
⁄ Las autoras no dudan en comparar a las posadas del s. XVII con moteles de carretera o a los cardenales con CEOs
Otra cosa que me ha seducido es el sentido del humor. Si, al principio, las constantes comparaciones de la vida en los conventos de los siglos XVI y XVII con Sexo en Nueva York, LinkedIn, las TED Talks, la dieta Ozempic o las fiestas de pijamas podían hacerse pesadas, lo cierto es que después disminuyen —como si, marcado el terreno, ya no hicieran falta—, pero, además, las hay muy divertidas, como cuando comparan la arquitectura efímera de tres cuerpos pintados simulando piedra de jaspe y bronce que se construyó para la entrada triunfal en México de los nuevos virreyes con “el espanto kitsch de Cortilandia”, o la manía de las monjas de las Descalzas Reales de Madrid por coleccionar esculturas policromadas del niño Jesús (a las que besaban, arrullaban y hablaban) con la querencia del príncipe Andrés por los ositos de peluche.
Anécdotas aparte, la premisa en la que se basa Instrucción de novicias me parece correcta: la vida y obra de unas personas que vivieron en épocas pasadas nos puede servir de guía en muchos aspectos de nuestra propia vida. ¿No es por esto que leemos a los clásicos?… “Da igual en qué siglo leas esto”, es el estribillo de las autoras, antes de proceder por ejemplo a explicar paso a paso cómo actúa Sor Juana cuando se enfrenta a su “jefe”, el obispo de Puebla : primero, ostentación de humildad y autocrítica anticipada, segundo, reafirmación de obediencia, tercero, pasar a la ofensiva, cuarto, pedir perdón… Lo ideal, qué duda cabe, es poder leer las obras clásicas directamente, tal como fueron escritas, en su lengua original si es posible, e íntegras, disfrutando así tanto de su exotismo (geográfico o histórico) como de lo que tienen de intemporal, de simplemente humano. Pero eso es algo que muy pocas personas, poquísimas, tienen la formación necesaria, el tiempo y las ganas de hacer. Traducirlas al aquí y ahora, sin por eso traicionarlas, tiene mucho mérito. Y el resultado, en este caso, es una delicia.
Las monjas desembarcan en Frankfurt
“¡Veinticinco ofertas! ¡El teléfono no deja de sonar! ¡Los editores me abordan hasta por los pasillos!…” La agente literaria no cabía en sí de gozo. ¡Y todo por un proyecto de libro sobre monjas!… La cosa venía de lejos. En 2016, dos españolas se hicieron amigas en la Universidad de Brown. En 2020, en la pandemia, se les ocurrió hacer un podcast, bajo el nombre artístico Las hijas de Felipe. Grabaron el primer episodio en un cuarto de baño cochambroso, forrado de edredones para amortiguar el ruido. Del podcast salió un proyecto de libro, que causó sensación en la Feria de Frankfurt de 2023… Esta semana, Instrucción de novicias llega a las librerías de medio mundo.
—————————-
Ana Garriga y Carmen Urbita. Instrucción de novicias. Blackie Books. 288 páginas. 22 euros
